2013.12.06.13.07
Voyage To The Bottom Of The Sea
深く深くしずかにしずかに、そしてどこまでもどこまでも。
おれは無限の谷間へとおちてゆく。
ひとひとりはいるだけの精一杯の空間のなかの、たったひとつの座席に座っておれはひとり、世界の涯とやらにむかって、真っ逆さまにおちてゆく。
憶いだすのは、学生の頃に読んだ入門書のたぐいさ。
光速で動いているエレヴェーターのたとえ話。その主人公がいまのおれさ。
もっともそこで語られている事象のいくつかは、その主人公には皆目、見当もつかない事だらけ。
主人公というよりも、単なるモルモット。博士ではなくて、彼が産んだ怪物の役目さ。
肉親とはとうの昔に、縁がきれていた。
おんなにはなにも告げずに、ここまできた。
いまにもうすぐ死ぬのだろう。
誰もが今回の実験の成功を堅く信じている。そして、その成功とは、おれがこの中で圧死する事だ。
そんなことを考えているのはおれだけではない。だれも黙しては語らぬが、ひとつの死が成就する瞬間を、全世界が固唾をのんでみまもっているのだ。
おれには願ってもない話さ。
英雄のままに死ぬ。
英雄として死ぬ。
スキャンダルも不祥事も、発覚するのは、おれが死んだあとだ。
なんにんもつかまるだろう。なんにんかは死ぬかもしれない。
だが、それすらも、おれには一切、関係のないことだ。
おれがその最初の犠牲者であることに、かわりはないのだから。
[the text inspired from the song "Voyage To The Bottom Of The Sea" sung by Frankie Avalon from the soundtrack album "Voyage To The Bottom Of The Sea
" for the theme song for the movie "Voyage To The Bottom Of The Sea
" 1961 directed by Irwin Allen.]
おれは無限の谷間へとおちてゆく。
ひとひとりはいるだけの精一杯の空間のなかの、たったひとつの座席に座っておれはひとり、世界の涯とやらにむかって、真っ逆さまにおちてゆく。
憶いだすのは、学生の頃に読んだ入門書のたぐいさ。
光速で動いているエレヴェーターのたとえ話。その主人公がいまのおれさ。
もっともそこで語られている事象のいくつかは、その主人公には皆目、見当もつかない事だらけ。
主人公というよりも、単なるモルモット。博士ではなくて、彼が産んだ怪物の役目さ。
肉親とはとうの昔に、縁がきれていた。
おんなにはなにも告げずに、ここまできた。
いまにもうすぐ死ぬのだろう。
誰もが今回の実験の成功を堅く信じている。そして、その成功とは、おれがこの中で圧死する事だ。
そんなことを考えているのはおれだけではない。だれも黙しては語らぬが、ひとつの死が成就する瞬間を、全世界が固唾をのんでみまもっているのだ。
おれには願ってもない話さ。
英雄のままに死ぬ。
英雄として死ぬ。
スキャンダルも不祥事も、発覚するのは、おれが死んだあとだ。
なんにんもつかまるだろう。なんにんかは死ぬかもしれない。
だが、それすらも、おれには一切、関係のないことだ。
おれがその最初の犠牲者であることに、かわりはないのだから。
[the text inspired from the song "Voyage To The Bottom Of The Sea" sung by Frankie Avalon from the soundtrack album "Voyage To The Bottom Of The Sea
- 関連記事
-
- Xanadu (2013/12/20)
- Walk This Way (2013/12/13)
- Voyage To The Bottom Of The Sea (2013/12/06)
- United (2013/11/29)
- This Is Not A Love Song (2013/11/22)